jan
8
2008
8
2008
Les traductions ? Bientôt finies !
L'industriel japonais "NEC":http://www.youtube.com/watch?v=gqrPh5AHhVM&eurl=http://www.diariodelviajero.com/categoria/tendencias a dévoilé avant Noël son téléphone portable embarquant un logiciel de traduction semi-vocable et instantanée, du japonais vers l'anglais. Il permet pour l'instant à un Japonais de voir s'afficher en anglais les phrases qu'il prononce en japonais. Le téléphone reconnaît 50 000 mots et phrases courtes d'un langage courant. L'interprète virtuel vient ainsi de naître. On image déjà l'effet dans les renseignements touristiques : les barrières linguistiques devraient être progressivement levées puisque les discussions seront retransmises textuellement sur le téléphone portable du correspondant. Attentions cependant aux accents régionaux ! !http://etourisme.info/images/504.png! Positionnement : allez y franchement ! |
Le .travel se lâche ![]() |
Recevez notre actualité
ACTUALITES
Suivez nous sur Facebook
Suivez nous sur Twitter
Tags etourisme
#et7
Alsace
ANT
applications
applications iphone
chiffres
communautés
Community Management
destination
e-réputation
etourisme
Facebook
foursquare
google
innovation
iPad
m-tourisme
marketing
marque
mobilité
mobinaute
moteur de recherche
mtourisme
médias sociaux
office de tourisme
office de tourisme du futur
Pau
photo
QR Code
rando
Randonnée
Rencontres
réalité augmentée
référencement
réseaux sociaux
sit
statistiques
stratégie
tactile
timeline
trophées
vidéo
visbilité
web 2.0
wifi

Un article de François Perroy
Positionnement : allez y franchement !
